home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / snowman / dialogs_pl.lua < prev    next >
Text File  |  2005-07-16  |  1KB  |  41 lines

  1.  
  2. dialogId("tr-m-chlad1", "font_small", "I`m kind of cold.")
  3. dialogStr("Jako┼¢ mi zimno.")
  4.  
  5.  
  6. dialogId("tr-v-jid1", "font_big", "No wonder. This is the Winter Mess Hall.")
  7. dialogStr("Nic dziwnego, w ko┼äcu to zimowa mesa.")
  8.  
  9.  
  10. dialogId("tr-m-chlad2", "font_small", "I`m cold.")
  11. dialogStr("Zimno mi.")
  12.  
  13.  
  14. dialogId("tr-v-jid2", "font_big", "Well that`s what you would expect in a Winter Mess Hall, right?")
  15. dialogStr("A czego si─Ö spodziewa┼éa┼¢ po zimowej jadalni?")
  16.  
  17.  
  18. dialogId("tr-v-prezil", "font_big", "At least the snowman has survived.")
  19. dialogStr("Przynajmniej ba┼éwan przetrwa┼é.")
  20.  
  21.  
  22. dialogId("tr-m-cvicit", "font_small", "Maybe you should start thinking about how to manipulate the tables.")
  23. dialogStr("Mo┼╝e by┼¢ zacz─à┼é my┼¢le─ç, co zrobi─ç ze sto┼éami?")
  24.  
  25.  
  26. dialogId("tr-m-ztuhl", "font_small", "Everything is so frozen here...")
  27. dialogStr("Wszystko to takie... zamarzni─Öte.")
  28.  
  29.  
  30. dialogId("tr-m-au1", "font_small", "Ow!")
  31. dialogStr("Au!")
  32.  
  33.  
  34. dialogId("tr-m-au2", "font_small", "Ouch!")
  35. dialogStr("Ała!")
  36.  
  37.  
  38. dialogId("tr-v-agres", "font_big", "I`ve never seen such an aggressive snowman.")
  39. dialogStr("Nigdy nie widzia┼éem takiego agresywnego ba┼éwana.")
  40.  
  41.